Selasa, 26 Desember 2017

Kutipan cinta dari Arab

Nizar Qabbani

في البدء كنتِ أنتِ ثم كانت النساء

1- Pada mulanya adalah kamu. Baru kemudian ada para wanita

عشرين عاما أكتب عن الهوى ولم أزل في الصفحة الأولى

2- Dua puluh tahun aku menulis tentang cinta, masih saja aku di halaman pertama

تسألني حبيبتى ما الفرق بيني وبين السماء؟ الفرق أنك إن ضحكت أنسى السماء

3- Kautanyaiku, Kekasih, “Apa bedaku dengan langit?” Bedanya, saat kau tertawa, aku lupa tentang langit

دعيني أقولُك بالصمتِ حين تضيقُ العبارةُ عمّا أُعاني

4- Biar aku berkata padamu dengan diam kala kata-kata tak mampu mengungkap yang kuderita

أُحب صمتك لأنَهُ اللغات كلها في آن واحد

5- Kusuka diammu, sebab ia sekaligus segala bahasa

لا أريد أن تحبني حتى المـوت أحبّني حتى الحيـاة

6- Aku tak ingin kaucintai sampai mati. Cintai aku hingga hidup!

أن اكون معك وتكون معي ولا نكون معاً – ذلك هو الفراق

7- Aku bersamamu, kau bersamaku, tapi kita tak sedang bersama—itulah perpisahan!

وفي المسافة بين غيابك وحضورك انكسر شيء ما لن يعود كما كان أبداً

8- Dalam jeda antara tiada dan hadirmu, ada yang retak; yang tak akan kembali seperti semula

إن ما يحزنني أنكِ امرأة متعددة واللغة واحدة

9- Yang membuatku sedih: Kau wanita yang ambigu, sedang bahasa hanya satu

في الحب يموت كل الايضاح

10- Dalam cinta, matilah segala penjelasan

حبكِ مثل الموت والولادة : صعب بأن يعاد مرتين

11- Mencintaimu itu bagai lahir dan mati: tak mungkin terulang kedua kali

لماذا أُحبُّكِ لا تسأليني فليسَ لديَّ الخيارُ

12- Jangan tanyaiku mengapa kucintaimu, sebab aku tak punya pilihan

أنتِ النصُّ الذي لم يُكْتَبْ مثلُهُ بَعْدْ وبقيَّةُ النساء هوامشْ

13- Kamulah teks puisi yang belum pernah tertulis semacamnya, sedang wanita-wanita lain adalah catatan kaki

علميني طريقةً أمشي بها تحت أمطار عينيك ولا أتبلل

14- Ajari aku cara berjalan di bawah rintik hujan matamu tapi aku tak basah

لأننَّي أُحِبُّكِ أريدُ أن تكُوني الحرفَ التاسعَ والعشرينْ من أبْجَديَّتي

15- Karena kucintaimu, kuingin kau jadi huruf ke-29 dalam tata abjadku

حين الحب يضربنا فلا لماذا ولا  كيفَ

16- Kala cinta menimpa, maka tiada mengapa, tiada bagaimana

لو أنِّي أعرفُ خاتمة الحب ما كنتُ بَدأت

17- Kalau kutahu akhir cinta, tidaklah aku memulainya

الانتظار من دون أمل موت على الحياة

18- Menunggu tanpa harapan ialah mati dalam hidup

أحياناً تحتاج للهرب فقط لترى من سيجري خلفك

19- Kadang kau butuh lari sekedar untuk melihat siapa yang kan mengikuti di belakangmu

لو لم أبصر وطني الثاني في عينيك ، لكانت هذي الدنيا كَذِبا

20- Kalau tak kulihat negeri keduaku di kedua matamu, maka dunia ini adalah dusta

أجمل الورود ما ينبت في حديقة الأحزان

21- Mawar-mawar terindah tumbuh di taman-taman kegundahan

علِّميني طريقةً أعتقلكِ بها كالنقطة في آخر السطرْ

22- Ajari aku cara menangkap kamu yang bagai titik di akhir garis

لأن حبي لك فوق مستوى الكلام، قررت أن أسكت والسلام

23- Sebab cintaku melampaui kata-kata, maka kuputuskan untuk diam. Wassalam!

Mahmud Darwish

لي ماضٍ أراهُ الآن يُولَدُ في غِيابِكِ

24- Kupunya masa lalu yang kulihat ia kini terlahir dalam kepergianmu

لا أريد من الحب غير البداية

25- Tak kuinginkan dari cinta kecuali permulaannya

إن شئتُ أن أنساك تَذكرتك

26- Saat aku ingin melupakanmu, aku ingat kamu

Ghada al-Samman

الحب هو فن تحويل القيود إلى أجنحة

27- Cinta ialah seni mengubah belenggu menjadi sayap-sayap

أجمل ما في حبنا عصيانه على الاكتمال

28- Yang terindah dalam cinta kita: ia enggan selesai

الحب هو المباراة الوحيدة التي لا يمكن أن تنتهي بالتعادل

29- Cinta ialah satu-satunya kompetisi yang tak akan berakhir imbang

وكنت أعرف منذ البداية: أنني وجدتك لأضيعك وأحببتك لأفقدك, فقد التقينا مصادفة

30- Sejak mula kutahu: kudapatkanmu untuk melepasmu; kucintaimu untuk kehilanganmu, sebab kita bertemu secara kebetulan

Anis Mansour

إذا تحدثت إليك فانظر إلى ما تقوله عيناها

31- Kala wanita berbicara, lihatlah apa yang dikatakan kedua matanya

ينفتح قلب المراة إلى من يدق عليه كثيرا

32- Hati wanita akan terbuka untuk ia yang mengetuknya berkali-kali

وراء كل رجل متواضع: امرأة مغرورة

33- Di belakang lelaki yang rendah hati, ada wanita yang tertipu

في السياسة: ارفع صوتك. في الحب: اهمس

34- Dalam politik, lantangkan suaramu; dalam cinta, bisikkan

علاج الحب: حب جديد

35- Obat cinta: cinta yang baru

كل حب له عمر افتراضي ..إلا حبك لنفسك

36- Setiap cinta punya perkiraan usia, kecuali cintamu pada dirimu sendiri.

أن تكون دائما على حب: سبب يجعلك لا تتزوج

37- Selamanya berada dalam cinta ialah sebab yang membuatmu tak menikah.

أسكره الحب؛ أيقظه الزواج

38- Cinta: memabukkan. Pernikahan: mewaraskan

الله خلق المرأة لنحبها لا لنفهمها

39- Allah menciptakan perempuan untuk dicinta, bukan dipahami

أكبر دليل على أن المراة تعيش في العصر الحجري أنها تفضل من يخطفها على من يتقدم لها

40- Bukti bahwa wanita hidup di zaman batu: mengutamakan yang ia gebet ketimbang yang mengajukan diri padanya

المراة لها قلب واحد وعقلان والرجل له عقل واحد وقلبان وأحيانا ثلاثة

41- Wanita punya satu hati, dua akal. Lelaki punya satu akal, dua hati dan terkadang tiga.

زمان كانت البنت إذا خجلت احمر وجهها.. واليوم إذا احمر وجهها خجلت

42- Dulu ada masa, wanita memerah mukanya di kala malu. Sekarang, wanita malu saat merah mukanya

زمان كانت المراة لا تنسى أول قبلة واليوم تنسى أول من قبلها

43- Dulu ada masa, wanita lupa pada ciuman pertama. Sekarang, wanita lupa pada pencium pertamanya.

النساء نوعان: واحدة تجد الرجل الذي تريده.. وواحدة تريد الرجل الذي تجده

44- Wanita ada dua macam: menemukan lelaki yang ia ingini, dan mengingikan lelaki yang ia temui

المرآة التى قالت: إن زوجي أهم عندي من اولادى – ماتت قبل إن تكمل هذه العبارة

45- Wanita yang berkata “suamiku lebih penting ketimbang anak-anakku”, telah mati sebelum kalimat itu selesai

المرأه تصادق فيلسوفا وتحب شاعرا وتتزوج تاجرا

46- Wanita berteman dengan filsuf, mencintai penyair, dan menikahi si tajir

لكي تكوني سعيدة معه يجب أن تفهميه كثيرا وتحبيه قليلا‏,‏ ولكي تكون سعيدا معها يجب أن تحبها كثيرا ولا تحاول فهمها أبدا

47- Agar kau menjadi istri bahagia: perbanyak pahami suamimu, sedikit cintai ia. Agar kau menjadi suami bahagia: perbanyak cintai istrimu, sedikit pahami ia

ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻄﻠﺐ ﺍﻟﻨﺼﻴﺤﺔ ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﺮﻳﺪﻙ ﺃﻥ ﺗﻮﺍﻓﻘﻬﺎ ﻋﻠﻲ ﺭﺃﻳﻬﺎ.

48- Kala wanita meminta nasehat, sebenarnya ia ingin kausetujui pendapatnya

فرق كبير بين أن تحبها لأنها جميلة، وأن تكون جميلة لأنك تحبها.

49- Sangat beda; antara kau mencintainya karena ia cantik dan ia cantik karena kau mencintainya

القاعدة التي تعتمد عليها في معاملة المرأة : لا قاعدة.

50- Kaidah terpercaya dalam bergaul dengan wanita ialah “tiada kaidah”

اذا نظرت إلى رجل وامرأة يتحدثان وقد تثاءب احدهما فاعلم انهما زوجان.

51- Ketika kau melihat lelaki dan wanita sedang bercakap, dan salah satu dari keduanya menguap, ketahuilah bahwa keduanya suami-istri

تعدد الزوجات: أن تتزوج زوجة واحدة وتحب زوجات أخرى

52- Poligami: kaunikahi satu istri dan kaucintai istri yang lain

من الحكمة أن تعتذر لرجل إذا كنت مخطئا، وأن تعتذر لامرأة حتى ولو كنت على صواب

53- Termasuk bijaksana: minta maaf pada lelaki saat kau salah dan meminta maaf pada wanita meski kau benar

وراء كل نجاح امرأة. ووراء كل فشل امرأة أخرى

54- Di belakang kesuksesan ada perempuan. Di belakang kegagalan ada perempuan lain

كل الناس تحت الجلد: سواء

55- Semua orang di bawah kulit adalah sama

المحبون لا يسارعون إلى النوم لان اليقظة أجمل

56- Para pecinta tak bersegera tidur, sebab terjaga lebih indah

الناس يحبون الماضي لأنهم كانوا شبابا

57- Orang-orang menyukai masa lalu, sebab saat itu mereka masih muda

حكام الكرة مثل المراة: لا يتراجعون عن قرار اتخذوه

58- Wasit sepakbola itu seperti wanita: tak mungkin menarik keputusan yang sudah diambilnya

قلب يحب: قلب شاب

59- Hati yang mencinta adalah hati yang masih muda

العاشق محاميا وليس قاضيا

60- Pecinta ialah pengacara, bukan jaksa

أول واجبات الحب إن تستمع

61- Kewajiban pertama dalam cinta: engkau mendengarkan

افتح عينيك قبل الزواج وأطبق أحداهما بعد ذلك

62- Buka kedua matamu sebelum menikah, dan tutup salah satu saja setelahnya

المرآة لا تخاف ضوضاء الرجل ولكن تخاف سكوته

63- Wanita tak takut berisiknya lelaki; yang ia takuti justru diamnya lelaki

ما تمتع من حب جديد إلا التخلص من حب قديم

64- Kau tak bisa menikmati cinta yang baru tanpa membebaskan diri dari cinta yang lama

المرآة تكره كل شيء قابل للقسمة

65- Wanita membenci hal-hal yang bisa dibagi-bagi

لو كان الحب أعمى فلماذا الماكياج

66- Kalau cinta itu buta, mengapa ada make-up?

Anonim

من يسافر فى سبيل الحب يجد الف ميل خطوة واحدة

67- Yang bersafar di jalan cinta kan mendapati seribu mil selangkah sahaja

تولد الغيرة مع الحب ولكنها لا تموت معه

68- Cemburu lahir bersama cinta tapi tak mati bersama

عجيبون نحن : نخجل من الحب ولا نخجل من الكره

69- Aneh: kita malu akan cinta tapi tak malu akan benci

الصلاة والحب كلاهما باطل بدون طهارة.

70- Salat dan cinta: keduanya batal tanpa kesucian

ضعف المراءة في الحب سر قوة الرجل

71- Kelemahan perempuan dalam cinta ialah rahasia kekuatan lelaki

الحب: سيناريوتقوم المرأة بتمثيله ويقوم الرجل بتمويله

72- Cinta: skenario yang diperankan wanita dan didanai lelaki

الحب عند المرآه كل حياتها لكن عند الرجل جزء من حياته

73- Cinta bagi perempuan ialah segala hidupnya; bagi lelaki, sebagian sahaja

مصائب المرأة ثلاث : وزنها وعمرها وأنثى غيرها

74- Musibah bagi wanita ada tiga: berat badannya, usianya, dan wanita lainnya

إذا أردت أن تجنن امرأة فاجعلها تعيش يوماً كاملاً بلا مرآة

75- Jika kau ingin membuat wanita gila: buat ia hidup sehari saja tanpa cermin

الحب تاريخ المرأة وليس إلا حادثاً عابراً في حياة الرجل

76- Cinta ialah sejarah wanita, dan peristiwa yang berlalu saja dalam kehidupan lelaki

لدليل الأكيد على حب المرأة لك هو تقليدها إياك.

77- Dalil terkuat cinta seorang wanita padamu: ia suka mengikuti-meniru tingkahmu.

الطريق الي قلب المرأة يبدأ بالشجاعة وينتهي بالتضحية

78- Jalan menuju hati perempuan bermula dari keberanian, berakhir dengan pengorbanan

إن سحر المرأة ليس مصدره ما فيها من صفات بل ما فى الرجل من ضعف

79- Sihir perempuan tak berasal dari dirinya, tapi dari lemahnya lelaki

الزواج هو الترجمة النثرية لقصيدة الحب

80- Pernikahan adalah bentuk prosa dari puisi cinta

المرأة لغز مفتاحه كلمة واحدة هي الحب

81- Wanita ialah teka-teki, dan kunci pembukanya ialah satu kata: cinta

تضحك المرأة عندما تستطيع وتبكي عندما تريد

82- Wanita tertawa ketika mampu dan menangis ketika mau

تتحدث الفتاة للشاب قبل الزواج بقلبها وبعده بلسانها

83- Sebelum menikah, para gadis bicara tentang para pemuda dengan hatinya; setelah menikah, dengan mulutnya

الشبه بين النساء والصحف أن كلاهما ينشر الأخبار حيث ذهب

84- Kemiripan wanita dan surat kabar: menebar berita kemanapun pergi.

أول أغراض الحب الصادق فى الرجل هو الخجل وفى المرأة الجرأة

85- Gejala awal cinta sejati dalam diri lelaki: malu. Dalam diri wanita: keberanian.

إذا ما اجتمعت امرأتان، حاولت كل منهما أن تبدو اكبر مقاماً واصغر سناً

86- Ketika dua wanita bertemu, masing-masing akan berusaha menunjukkan siapa yang lebih tinggi status sosialnya dan siapa yang lebih muda

المرأة تنظر إلى عقد الزواج كما لو كان عقد ملكية

87- Wanita melihat akad pernikahan sebagai akad kepemilikan

عندما يحب الرجل امرأة فإنه يفعل أي شيء من أجلها إلا شيئا واحد: أن يستمر في حبها

88- Ketika lelaki mencintai wanita, ia akan melakukan setiap hal kecuali satu: terus-menerus mencintainya

تغفر المرأة عندما تكون هى المخطئة

89- Wanita akan memberi maaf ketika dia yang salah

القبلة الوسيلة الوحيدة أحياناً لمنع المرأة من الكلام

90- Kadang ciuman adalah satu-satunya cara untuk membuat wanita berhenti bicara

إذا أعجبت المرأة بالرجل الصامت فإنها تعتقد أنه ينصت لها

91- Ketika wanita takjub pada lelaki pendiam, dia mengira bahwa lelaki itu diam karenanya

كم من “كيف حالك” كانت تعنى اشتقت لك ولم يفهموا

92- Banyak “apa kabarmu” yang sebenarnya bermakna “aku kangen kamu”, tapi banyak orang tak memahami

لولا نعمة النسيان لأصبح الكثير مجانين

93- Kalau tak ada nikmat lupa, banyak orang akan gila

لمعة العين عند رؤية من تحب هي الأبجدية التى لا تنطقها الشفاه

94- Kejapan mata ketika melihat yang tercinta adalah huruf-huruf yang mulut tak mampu mengucapkannya

لا يمكنني القول أنني لا أستطيع العيش بدونك. أستطيع العيش بدونك ولكنني لا أريد بذلك

95- Tak mungkin aku berkata aku tak mampu hidup tanpamu. Aku mampu, cuma aku tak mau

الحب كالحرب: من السهل أن تشعلها ومن الصعب أن تخمدها

96- Cinta seperti perang: mudah nyalanya, susah padamnya

الحب كالطموح: لا يطيق المنافسة أو التأجيل

97- Cinta, seperti ambisi, tak tahan ditunda dan disaingi

الطريقة الوحيدة التي تجعل المرأة تستمع إليك هي أن توجه الحديث إلى امرأة أخرى

98- Satu-satunya cara untuk membuat wanita mendengarkanmu: bicaralah tentang wanita lain

الحب الحقيقي كالأشباح كثيرون يتكلمون عنه وقليلون منهم رأوه

99- Cinta sejati seperti hantu: banyak orang membicarakannya, sedikit yang pernah melihatnya

هذا هو النسيان: أن تتذكر الماضى ولا تتذكر الحكاية

100- Beginilah melupakan: Ingatlah masa lalu, tapi tidak dengan ceritanya

إذا ما كنت في حيرة بيني وبينه, اختاريه لأن الحب عندك حساب

101- Jika kau bingung antara aku dan dia, pilihlah dia, karena cintamu adalah kalkulasi

ينتهي الحب عندما تبدأ بالضحك من الأشياء التي بكيت بسببها يوما

102- Cinta berhenti saat kau mulai menertawakan hal-hal yang dulu kautangisi

حين تنتهي الحكاية، يبدأ الإحساس بها

103- Saat kisah berhenti, kita mulai merasakannya

لماذا نسميه الماضى ونحن نتذكره كل يوم

104- Mengapa kita menamainya masa lalu padahal kita mengingatnya selalu?

عد بي إلى حيث كنت قبل أن ألتقيك ثم ارحل

105- Kembalikan diriku sebagaimana saat aku belum berjumpa denganmu, baru kau boleh pergi

لا يمكنني القول أنني لا أستطيع العيش بدونك, أستطيع العيش بدونك ولكنني لا أريد ذلك

106- Tak mungkin aku bilang aku tak mampu hidup tanpamu. Aku mampu, cuma aku tak mau.

الحب الذي يستعصي على النسيان يستعصي أيضا على التكرار

107- Cinta yang sulit dilupakan, sulit pula untuk diulangi

أحيانا تنتهي العلاقات و تبقى المشاعر

108- Kadang, hubungan berhenti tapi perasaan tak ikut pergi

اعتقد أن الرجال أقل كذبا من النساء باستثناء المغازلة

109- Yakinlah bahwa para lelaki sedikit dustanya dibanding wanita, kecuali dalam merayu!

Tidak ada komentar:

Posting Komentar